sexta-feira, 18 de março de 2011

PAUTA
(if you are here, here you will well stay)

From 23th to 26th August 15 phrases extracted from Jose Saramago's novel "The Stone Raft" were written in white chalk at Benfica neighbourhood streets.
For Saramago, the ancestral act of drawing a line on the ground can have the Pirineus cracking as a consequence.
The white lines on black asphalt of this urban action aimed to create exception areas in the city, as if the extended reading time could balance this ephemeral, delicate and defying words.

This project was suported by
Fundaçao Jose Saramago
Faculdade de Arquitetura e Urbanismo-USP
Papelaria Universitária
Meio_Fio

>> performance outfit matching the poster, last minutes before taking the plane to Forlateza
POSTER                                                                                      Besides the  inscriptions, 60 posters were distributed around the neigbourhood in order to indicate to the public where the interventions were taking place.


Thes posters were photographed during the action, creating a catalogue of Benfica's walls colors and textures.
MAP

During the research process Benfica's neighbourhood main spots were identified: squares and parks, historical buildings, comercial centers, librarys.

The district was divided in 4 sectors, according to the structural streets and concentration of points of interest. Each part correspond to one of the 4 actions days.

quinta-feira, 17 de março de 2011

#1

Universidade x Eduardo Girão

"e assim, escrito nunca estivera, mas nos grandes momentos precisamos sempre de grandes frases"

the limit of the selected área, on the sidewalk of an unespected clean urban river
#2

Eduardo Girão, by the river

"não e a água que é pouca,
é o lume que é muito"

fully acomplished by the funniest kids ever
#3

Padre Francisco Pinto x João Gentil

"tocou lhe na boca cansada
o dedo cinzento da manhã"

double sided, at the historical corner of Chagiunha's Bar, the best live music for satuday lunch
#4

Treze de Maio
"os dicionários só dizem o que pode servir a todos"

the end of the first day enlighted by fluorescent street bulbs and car lights
#5

Senador Pompeu x Melton de Alencar

"frases feitas tem desses perigos"

photografic essay by the wireless electrician
#6

Antônio Pompeu x Universidade

"os estorninhos é que se demoraram alguns minutos a festejar a Giralda que nunca tinham visto"

under the shadow of the local Giralda, also knowed as Benfica Water Tanks.
#7

Treze de Maio x Universidade

"um território vazio, onde há coisas gigantescas que não tem outro nome a não ser o que lhe damos"

suicidal inscription at the wildest trafic cross of the city
#8

Juvenal Galeno x Carapinima

"irresistível,
como tantas outras vulgaridades"

by the mall, after instructive talk with the barefoot philosopher
#9

Domingos Olimpio x Padre Mororó

"esse é um dos efeitos do tempo, apagar"

with the curious help os the yellow matress guy
#10

Rua Padre Mororó, in front of the kindergarten

"bem melhor seria vivermos em terra de tufões"

after world cup hungover
#11

Padre Mororó x Juvenl Galeno  x Luiz de Miranda

"provavelmente o vazio não pode ser preenchido por nós"

intense interaction with local people, culminating in a delicious end of the afternoon coffee break, filled with the most amazing stories about the neighbourhood characters
#12
 University entrance hall

"Muito bem, deixamos Pedro Orce na farmácia, depois seguimos para Portugal, ficará José Anaiço na sua escola, numa terra de que nem sei o nome, continuamos para o que tinha nome de norte, Joana Carda terá que escolher se quer ficar em Ereira, com os primos, ou voltar para os braços do marido em Coimbra, resolvido este assunto rumamos para o Porto e vamos largar Joaquim Sassa à porta do escritório,os patrões já devem ter voltado de Penafiel, e enfim eu sozinha regressarei à minha casa, onde está um homem à espera para poder casar comigo, dirá que ficou de guarda aos meus bens enquanto estive ausente, Agora case comigo senhora, e eu..." 
(to be continued at the Poraganbuçu Lake)

funambule students equilibrating among the letter lines
#13
Candido Juca x Gen. Bernardo de Figueiredo

"é sempre boa a liberdade, mesmo quando vamos para o desconhecido"

melting alfalt under the implacable sun, lots of local juice at he nearby shop
#14
Tiradentes x Cel. Nunes de Melo

"não estranhemos a palava desusada"

colaboration of the furniture street workshop workers
#15
by the Porangabuçu lake, sunset

"...com um tição quemarei esta galera como quem queima um sonho, depois talvez consiga empurrar para o mar a barca de pedra e embarcar nela"

few days later there were several side inscriptions and drewings by the local kids that found the small pieces of chalk in the sand.